Using memoQ to translate standard XLIFF (XML Localisation Interchange File Format) files can be made that bit more user friendly when you take advantage of the built-in feature to use XSLT transformations. Since I can’t get my head around namespaces, my simple transformation ended up strewn with unreadable references to local-name() nodes. As ever, there is an easier way.

Take a standard XLIFF file along the lines of:

We can identify the nodes in the source using standard XPath syntax having defined the namespaces in the header:

This produces a basic, ugly but ultimately workable HTML file which memoQ can display in its preview pane:

Obviously you can add references to any other information available in your XLIFF files, and then serve and style up the resulting HTML in any desired shape or form, but this basic scaffolding might help someone out there avoid the namespace minefield I ran into!

[Image courtesy of @emilep]